is pater est, quem justas nuptiae demonstrat - перевод на португальский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

is pater est, quem justas nuptiae demonstrat - перевод на португальский

CANÇÃO DE VICKY LEANDROS
Love Is Blue (L'amour est bleu)

is pater est, quem justas nuptiae demonstrat      
Pai é quem se casou com a mulher de quem nasceu o filho.

Определение

Quem
pron.
A pessôa ou as pessôas que: "êlle foi quem me enganou".
A qual, as quaes; qual pessôa: "quem vem lá"?
Alguém que.
O que. -- Este pronome refere-se a pessôas; mas em Filinto o vejo, mais de uma vez, referido a coisas: "...as naus, a quem próspero vento enfunava as velas..." Filinto, "D. Man.", II, 52, "...o mais célebre empório..., a quem concorrião mercadores." "Idem", "ibidem", 102. E nos "Lusiadas", III, 6: "faz a soberba Europa, a quem rodeia... o oceano"
(Lat. "quem")

Википедия

L'amour est bleu

"L'amour est bleu" (tradução portuguesa: "O amor é azul" foi a canção que representou o Luxemburgo no Festival Eurovisão da Canção 1967 que se realizou em Viena.

A canção foi interpretada em francês por Vicky Leandros, creditada apenas como "Vicky". Foi a segunda canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção Países Baixos interpretada por Thérèse Steinmetz e antes da canção austríaca "Warum es hunderttausend Sterne gibt, interpretada por Peter Horten. Esta canção tornou-se famosa em todo o mundo, tendo sido gravada por muitos músicos, em especial pelo maestro francês Paul Mauriat, cuja versão instrumental tornou-a como o único número um obtido por um artista francês no top do Billboard Hot 100 dos Estados Unidos da América. Terminou em quarto lugar, com 17 pontos. "L'amour est bleu", juntamente com a canção de Domenico Modugno"Nel blu dipinto di blu" (conhecida apenas como "Volare") e Mocedades' " com Eres tú", contam-se entre as canções não vencedoras do Festival Eurovisão da Canção que obtiveram grande êxito, mais do que muitas das vencedoras de que poucos de lembram. A canção tem tido muitos fãs aparecendo num medley que introduziu a semi-final do Festival Eurovisão da Canção 2006 em Atenas, tal como "Dschinghis Khan").

No ano seguinte, em 1968, o Luxemburgo foi representada com a canção "Nous vivrons d'amour", interpretada por Chris Baldo & Sophie Garel. Cinco anos depois, no Festival Eurovisão da Canção 1973 em representação do Luxemburgo, Vicky regressaria à Eurovisão com a canção "Après Toi, onde ela conquistaria a vitória.

A versão em português ("O amor é azul") foi lançada no Brasil em 1968, tendo sido gravada por Clara Nunes e também por Celly Campelo.